北京
<返回切换城市

北京学而思1对1>高中作文>正文

圣诞节的故事-在德国有关圣诞节的故事

2018-12-20 12:23:32 来源:佚名
移动端banner-一对一体验

免费领取新学期学习资料

单元测试卷丨学科知识同步丨期中期末卷等

点我下载电子资料

  圣诞节的故事-在德国有关圣诞节的故事!圣诞节马上就要来啦!不同国家有不同的庆祝方法,你听说过德国的关于圣诞节的故事吗?你一定很感兴趣,我们一起来欣赏一下吧。下面是小编给大家找到的圣诞节的故事-在德国有关圣诞节的故事希望对同学们有帮助!

 

 

  圣诞节的故事-在德国有关圣诞节的故事(一)


  Weihnachtenistdiesch?nsteFamilienfeierundeinsderwichtigstenchristlichenFeste.DieTraditionenführenindiefrüheMenschheitsgeschichtezurück.


  圣诞节是较美的家庭节日和较重要的基督教节日之一。这一传统可以追溯到早期人类历史。


  Seitüber1600JahrenfeierndieChristenWeinachten,derTagderGeburtvonJesusChristus.ImLaufederJahrhunderte?ndertensichdieDaten,dieBr?ucheunddieAttributedieserchristlichenFeier.


  圣诞节是基督诞生日,基督徒庆祝这一节日已经超过1600年了。随着时间的推移,这个基督教节日的日期,风俗和特征发生了改变。


  MitdemWeihnachtsfestfeiernwirdieGeburtvonJesusChristus.DiebiblischeGeschichtedarüberistwohlbekannt.DieJungfrauMaria,diemitJosephausdemGeschlechtDavidsverlobtwar,hatinNazarethihrenerstenSohnzurWeltgebracht.Siehatihngeboren,gewickeltundineineKrippegelegt.VoneinemEngelnamensGabrielwurdeihrprophezeit,dassihrSonnderRetterderMenschheitseinwird.DeshalbfeierndieChristenWeihnachten,denGeburtstagvonJesus.


  人们通过圣诞节庆祝耶稣基督的诞生。关于这一点圣经故事已经讲得很清楚。少女玛利亚和大卫的子孙约瑟订婚,在拿撒勒生下他们的长子。她生下他,把他包裹起来放在马槽里。天使加百列预言,她的儿子将会成为人类的救世主。因此基督徒庆祝圣诞节—耶稣的生日。


  DergenaueGeburtstagvonJesusistunbekannt.SogardasJahrl?sstsichnichtgenaubestimmen.25.DezemberwurdeimJahr354vondemgriechischenKopistenFuriusDionysiusFilocalusfestgesetzt,weilandiesemTaglangeZeitdier?mischenKaiseralsG?tterverehrtwurden.Au?erdemliegtdieNachtzu25.Dezembersehrnahzuden12heiligenN?chtenderSonnenwende,woherauchderdeutscheName?Weihnachten“-"zewihennahten"(zudengeweihten,heiligenN?chten)undsp?terauchder?HeiligeAbend“-stammen.DieseNamenwurdenallerdingserstim12.Jahrhundertgebr?uchlich.


  耶稣生日具体在哪一天并不清楚。人们甚至无法确定具体在哪一年。公元354年,希腊抄写员FuriusDionysiusFilocalus确定是12月25日,因为这一天长期以来就是罗马皇帝拜神的日子。此外,12月25日晚上非常接近至点的12个神圣的夜晚,这也是德语名?Weihnachten“(到神圣的晚上)的由来,后来的平安夜也源于此。12世纪这些名称很常见。


  圣诞节的故事-在德国有关圣诞节的故事(二)


  上帝的儿子降临人间


  In dieser Zeit befahl der Kaiser Augustus, da? alle Bewohner des r?mischen Reiches namentlich in Listen erfa?t werden sollten. Eine solche Volksz?hlung hatte es noch nie gegeben. Sie wurde durchgeführt, als Quirinius Gouverneur in Syrien war.


  当时奥古斯大帝命令所有住在罗马帝国的臣民进行人口普查。以前从来没有过这样的人口统计。由叙利亚的总督奎里努斯来执行这项命令。


  Jeder mu?te in die Stadt gehen, aus der er stammte, um sich dort eintragen zu lassen. Weil Joseph ein Nachkomme Davids war, der in Bethlehem geboren wurde, reiste er von Nazareth in Galil?a nach Bethlehem in Jud?a. Joseph mu?te sich dort einschreiben lassen, zusammen mit seiner jungen Frau Maria, die ein Kind erwartete.


  为了配合人口统计,每个人必须回到自己出生的地方。由于约瑟夫是出生在伯利恒的大卫的孩子,所以他要从加利利的拿撒勒回到犹大山地的伯利恒。约瑟夫必须和他的妻子玛丽亚以及未出世的孩子到那里去登记。


  Als sie in Bethlehem waren, brachte Maria ihr erstes Kind - einen Sohn - zur Welt. Sie wickelte ihn in Windeln und legte ihn in eine Futterkrippe im Stall, weil sie in dem Gasthaus keinen Platz bekommen hatten.


  当他们到伯利恒的时候,玛丽亚的先进个孩子——儿子诞生了。她用襁褓包裹着他并放在了一个马厩的马槽中,因为旅馆里没有空房间了。


  Die Hirten auf dem Feld


  农田上的牧民们


  In dieser Nacht bewachten drau?en auf dem Feld einige Hirten ihre Herden. Pl?tzlich trat ein Engel Gottes zu ihnen, und Gottes Licht umstrahlte sie. Die Hirten erschraken sehr, aber der Engel sagte: "Fürchtet euch nicht! Ich bringe euch die gr??te Freude für alle Menschen: Heute ist für euch in der Stadt, in der schon David geboren wurde, der lang ersehnte Retter zur Welt gekommen. Es ist Christus, der Herr. Und daran werdet ihr ihn erkennen: Das Kind liegt, in Windeln gewickelt, in einer Futterkrippe!"


  这天晚上有几个牧民在外面看管他们的牲畜。突然上帝的天使出现在他们面前,上帝的光芒照在他们周围。牧民们十分害怕,不过天使告诉他们:“不要害怕!我告诉你们一个令所有人高兴地消息:今天你们这个城市,这个大卫出生的城市里出现了一位盼望已久的救世主。他就是耶稣,你们的救世主。所以你们要去找到他:这个孩子用襁褓包裹着躺在马槽里。”


  Auf einmal waren sie von unz?hligen Engeln umgeben, die Gott lobten: "Gott im Himmel geh?rt alle Ehre; denn er hat den Frieden auf die Erde gebracht für alle, die bereit sind, seinen Frieden anzunehmen."


  突然无数的天使包围了他们,上帝称赞道:“所有的品质属于上帝,因为他会给所有人带去和平,所有人已准备好接受他的带来的和平。”


  Nachdem die Engel sie verlassen hatten, beschlossen die Hirten: "Kommt, wir gehen nach Bethlehem. Wir wollen sehen, was dort geschehen ist und wovon Gottes Engel gesprochen hat." Sie machten sich sofort auf den Weg und fanden Maria und Joseph und das Kind, das in der Futterkrippe lag.


  天使离开后,牧民们决定:“来,我们去伯利恒。我们要看看那里发生了什么,看看上帝的天使说的那件事。”他们立马上路了并找到了玛丽亚、约瑟夫以及那个躺在马槽里的孩子。


  Als sie das Kind sahen, erz?hlten die Hirten, was ihnen der Engel gesagt hatte. Und alle, die ihren Bericht h?rten, waren darüber sehr erstaunt. Maria aber merkte sich jedes Wort und dachte immer wieder darüber nach. Dann kehrten die Hirten zu ihren Herden zurück. Sie lobten und dankten Gott für das, was sie in dieser Nacht erlebt hatten. Alles war genau so, wie der Engel es ihnen gesagt hatte.


  当他们看到孩子之后,牧民们讲述了天使告诉他们的事情。所有听到这个消息的人感到十分惊讶。玛丽亚记下了每一个字,然后一直在想这件事。之后,牧民们回到了牲畜那里。他们感激上帝让他们经历了这个夜晚。一切就如天使说的那样。


  圣诞节的故事-在德国有关圣诞节的故事(三)


  Der Christbaum


  圣诞树


  Der Baumkauf ist bei der Mehrheit der Deutschen Familiensache. Echte B?ume sind dabei ein Muss! Die beliebteste Baumart ist die Nordmanntanna mit mehr als 50 Prozent, gefolgt von der Blaufichte mit 20 Prozent, der Edeltanne und Silbertanne. Transportiert wird das gute Stück am h?ufigsten im Kofferraum (44,9 Prozent). Nur 14,7 Prozent tragen ihren Baum selbst nach Hause. übrigens die meisten B?ume werden in Deutschland geschlagen (70 Prozent), der Rest wird meist aus D?nemark importiert.


  大多数德国人都会全家出动去购买圣诞树。拥有一棵真正的树是必须的!更受欢迎的树种是北人杉,超过半数的家庭会选择此树,紧随其后的是蓝云杉,比例为20%,再其次是银枞和白冷杉。通常,仓库中约有44.9%的优质杉树会送货上门,只有14.7%选择自己将树木运回家。此外,大多数树木(70%)是砍伐于德国森林,其余通常是从丹麦进口。


  übrigens: W?hrend der Christbaum echt sein muss, gilt das für die Kerzen weniger: Nicht einmal mehr jeder Vierte schmückt den Baum mit Wachskerzen.


  另外:圣诞树是节日的必需品,与之相比蜡烛的购置量就少得多。甚至只有四分之一都不到的圣诞树上装饰着蜡烛。


  Die Geschenke


  圣诞礼物


  Auf vielen Wunschzetteln stehen auch heuer Technik-Geschenke. Fast 40 Prozent der Deutschen wollen ihren Lieben Computer oder Unterhaltungselektronik unter den Christbaum legen. Hei? begehrt sind dabei Spiele-Software und Digitalkameras. Bücher verschenkt jeder zweite, auch CDs und DVDs sind gern gekaufte Gaben (46,3 Prozent). Selbstgebasteletes verschenken dagegen nur 24,5 Prozent aller Deutschen.


  今年许多心愿单上都写有科技产品。近40%的人希望能在圣诞树下堆放的礼物中收到自己心仪的电脑或娱乐电子产品。其次,游戏软件和数码相机也是人们十分期待的礼物。二分之一的人拿书籍作为礼物,同时,46.3%的人乐意购买CD、DVD送人。仅24.5%的德国人赠送手工自制的礼物。


  Für den lieben Nachwuchs greifen deutsche Eltern übrigens gern tief in ihre Taschen: Stolze 306 Euro wollen sie im Durchschnitt ausgeben – pro Kind!


  德国父母对心肝宝贝们自然更是不惜重金:平均每个孩子能收到可观的价值306欧元的礼物。


  Die Weihnachtsgrü?e


  圣诞祝福


  Wie sch?n: Die Deutschen verschicken zum Fest gerne eine Postkarte (34 Prozent) oder schreiben auch mal wieder einen Brief (30 Prozent). ?Frohe Weihnachten“ hei?t es aber am h?ufigsten am Telefon – 82 Prozent grü?en auf diese Weise Freunde und Bekannte.


  这是多么美好的场景:34%的德国人喜欢借节日寄送明信片,30%的人会再次提笔,写信寄情。电话中较频繁听到的便是“圣诞快乐”-82%的人借此问候亲朋好友。


  Der Weihnachtsstress


  圣诞压力


  Ja, es soll das Fest des Friedens sein, doch leider kracht es dann auch oft. H?ufigster Anlass für ?rger, ist der Streit darüber, wo die Feiertage verbracht werden: Bei seinen oder doch wieder bei ihren Eltern? 31 Prozent der Deutschen kriegen sich darüber in die Haare. Doch selbst die Dekoration (17 Prozent) und das Essen (vier Prozent) bieten reichlich Zündstoff. Ein Tipp: Vielleicht doch mal was anderes als Würstchen essen。


  是的,节日本应安静祥和,然而这种氛围经常被打破。较普遍的烦心事便是争论在哪儿过节:是在男方父母家还是在女方父母家?31%的德国家庭会为此起争端,17%的家庭纷争的导火索是圣诞装饰,4%是因为圣诞食物的选取。贴士:还有什么比小香肠更合适的呢。

 

  小编推荐:

 

  2019年圣诞节高中作文汇总

  圣诞节的习俗-不同国家的圣诞节的习俗

  高中作文大汇总(含高一、高二、高三)

 

 

  爱智康高中教育频道分享的圣诞节的故事-在德国有关圣诞节的故事到这里就结束啦,有关高中作文其它问题,请直接拨打免费咨询电话:有专业老师帮大家解答

体验预约丨学而思1对1/小班课程