北京
<返回切换城市

北京学而思1对1>初中语文>正文

2019年北京初二文言文知识点翻译:《相见欢》

2019-03-20 18:00:15 来源:佚名
移动端banner-一对一体验

免费领取新学期学习资料

单元测试卷丨学科知识同步丨期中期末卷等

点我下载电子资料

2019年北京初二文言文知识点翻译:《相见欢》《相见欢》的作者是李煜,五代时期南唐后主,李煜不是一个好皇帝,却是一位好的词人,同学们可以多了解它写的词,下面为大家带来2019年北京初二文言文知识点翻译:《相见欢》希望对同学们提供帮助。

 

 

想要了解【初二文言文】的相关资料,请点击加入【爱智康初中交流福利群】爱智康初中交流福利群,并直接向管理员“小康康”索取!爱智康初中交流福利群会不定期免费发放学习资料,初中以及中考政策等相关消息,请持续关注!  

 

 

2019年北京初二文言文知识点翻译:《相见欢》

 

相见欢全文翻译:

独自一个人,无言迈上了西楼,月亮弯弯的像钩子,梧桐寂寞的立着,深深的庭院弥漫着秋天的气氛。

思绪啊,忘不掉,却又乱得整理不好,是离别吧,另有一种感觉洋溢在心底。

相见欢对照翻译:

无言独上西楼,月如钩, 独自一个人,无言迈上了西楼,月亮弯弯的像钩子, 寂寞梧桐深院锁清秋。

梧桐寂寞的立着,深深的庭院弥漫着秋天的气氛。

剪不断,理还乱,是离愁,思绪啊,忘不掉,却又乱得整理不好,是离别吧,别是一般滋味在心头。

另有一种感觉洋溢在心底。

相见欢白话译文:

默默无言,孤孤单单,独自一人缓缓登上空空的西楼。

抬头望天,只有一弯如钩的冷月相伴。

低头望去,只见梧桐树寂寞地孤立院中,幽深的庭院被笼罩在清冷凄凉的秋色之中。

那剪也剪不断,理也理不清,让人心乱如麻的,正是亡国之苦。

那悠悠愁思缠绕在心头,却又是另一种无可名状的痛苦。

 

小编推荐:

 

  2019年海淀区初一先进次月考诊断什么时候

  2019朝阳区初一先进次月考诊断时间什么时候

  2019东城区初一先进次月考诊断时间什么时候

 

 

这一期的2019年北京初二文言文知识点翻译:《相见欢》编就介绍到这里,希望对有需要的同学提供帮助,同学们在新的学期里要好好学习,认真整理笔记,较后小编祝同学们学业有成,更多试题辅导,请拨打免费咨询电话:

体验预约丨学而思1对1/小班课程