北京
<返回切换城市

北京学而思1对1>初中语文>正文

2019年北京初三文言文知识点翻译:《观刈麦》

2019-03-19 23:34:47 来源:佚名
移动端banner-一对一体验

免费领取新学期学习资料

单元测试卷丨学科知识同步丨期中期末卷等

点我下载电子资料

2019年北京初三文言文知识点翻译:《观刈麦》《观刈麦》描写了麦收时节的农忙景象,对造成人民贫困之源的繁重租税提出指责,作者对自己无功无德又不劳动却能丰衣足食而深感愧疚,下面为大家带来2019年北京初三文言文识点翻译:《观刈麦》希望对同学们提供帮助。

 

 

想要了解【初三文言文】的相关资料,请点击加入【爱智康初中交流福利群】爱智康初中交流福利群,并直接向管理员“小康康”索取!爱智康初中交流福利群会不定期免费发放学习资料,初中以及中考政策等相关消息,请持续关注!  

 

 

2019年北京初三文言文知识点翻译:《观刈麦》

 

观刈麦

作者:白居易

庄稼人很少空闲日子,五月里家家加倍繁忙。

田家少闲月,五月人倍忙。

昨夜间一场南风吹过,那小麦铺满陇沟焦黄。

夜来南风起,小麦覆陇黄。

妇女们担着竹筩粟饭,孩童们提着瓦罐浆汤。

妇姑荷箪食,童稚携壶浆。

前行后撵去送晌到田里,小伙子们正操劳在南冈。

相随饷田去,丁壮在南冈。

两脚蒸腾着暑天的土气,脊梁灼烤着火般的太阳。

足蒸暑土气,背灼炎天光。

力气耗尽了也不觉得热,只是贪图这夏日好天长。

力尽不知热,但惜夏日长。

更有那些穷苦的婆娘,抱着婴儿在他们一旁。

复有贫妇人,抱子在背傍。

右手去捡那丢掉的麦穗,左臂悬挎着破烂的扁筐。

右手秉遗穗,左臂悬敝筐。

听她们相互间三言两语,禁不住引起我无限悲伤:

听其相顾言,闻者为悲伤。

“俺家的收成全缴了税,拾这点漏儿压压饥荒。”

田家输税尽,拾此充饥肠。

如今我有什么功劳德行,从来也不从事农耕蚕桑。

今我何功德,曾不事农桑。

从九品吃禄米足三百石,成年价到头来还有余粮。

吏禄三百石,岁晏有余粮。

想到这些好不暗自惭愧,整天到晚怎也不能遗忘。

念此私自愧,尽日不能忘。

 

小编推荐:

 

  2019年海淀区初一先进次月考诊断什么时候

  2019朝阳区初一先进次月考诊断时间什么时候

  2019东城区初一先进次月考诊断时间什么时候

 

 

这一期的2019年北京初三文言文知识点翻译:《观刈麦》编就介绍到这里,希望对有需要的同学提供帮助,同学们在新的学期里要好好学习,认真整理笔记,较后小编祝同学们学业有成,更多试题辅导,请拨打免费咨询电话:

体验预约丨学而思1对1/小班课程