北京
<返回切换城市

北京学而思1对1>初中语文>正文

初一语文知识点文言文翻译(四)

2018-12-06 11:18:21 来源:佚名
移动端banner-一对一体验

免费领取新学期学习资料

单元测试卷丨学科知识同步丨期中期末卷等

点我下载电子资料

初一语文知识点文言文翻译(四)!遵循“字不离句”的原则去理解、体会,不管是实词还是虚词,其意义、用法总是在具体的语言环境中显示出来的,积累文言字 词不要死记硬背,而应结合“语境”去揣摩。下面小编为大家带来初一语文知识点文言文翻译(四)。

 

 

一、咏雪   

谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何所似?”兄子胡儿曰:“撒盐空中差可拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之妻也。译文:   

一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一起,跟子侄辈的人谈诗论文。忽然间,雪下得紧了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?”他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒在空中差不多。”他哥哥的女儿道韫说:“不如比作风把柳絮吹得满天飞舞。”太傅高兴得笑了起来。道韫是太傅大哥谢无奕的女儿、左将军王凝之的妻子。   

二、陈太丘与友期   

陈太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去。去后乃至。元方时年七岁,门外戏。客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。”友人便怒曰:“非人哉!与人期行,相委而去。”元方曰:“君与家君期日中,日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼。”友人惭,下车引之。元方入门,不顾。   

译文:   

陈太丘跟一位朋友约定一同出门,约好正午时碰头。正午已过,不见那朋友来,太丘不再等候就走了。太丘走后,那人才来。太丘的长子陈元方那年七岁,当时正在门外玩。那人便问元方:“你爸爸在家吗?”元方答道:“等你好久都不来,他已经走了。”那人便发起脾气来,骂道:“真不是东西!跟别人约好一块儿走,却把别人丢下,自个儿走了。”元方说:“您跟我爸爸约好正午一同出发,您正午不到,就是不讲信用;对人家儿子骂他的父亲,就是失礼。”那人感到惭愧,便从车里下来,想跟元方握手,元方连头也不回地走进了自家的大门。

原文地址:https://www.51test.net/show/9176962.html

 

小编推荐:

  初中语文古诗词

  初中语文必修知识点

  北京中考语文名著——海底两万里

 

 

  这一期的初一语文知识点文言文翻译(四)小编就介绍到这里,希望对有需要的同学提供帮助,在此小编祝大家都能取得自己想要的成绩,度过一个快乐的暑假,用更好的成绩迎接一个新的学期。更多试题辅导,请拨打免费咨询电话:

体验预约丨学而思1对1/小班课程