北京
<返回切换城市

北京学而思1对1>高中语文>正文

《书愤》原文及翻译

2017-06-19 05:27:59 来源:佚名
移动端banner-两小时1对1体验

免费领取新学期学习资料

单元测试卷丨学科知识同步丨期中期末卷等

点我下载电子资料

  《书愤》原文及翻译!“早岁那知世事艰,中原北望气如山。”当时他亲临抗金战争的先进线,北望中原,收复故土的豪情壮志,坚定如山。当英雄无用武之地时,他会回到金戈铁马的记忆里去的。想当年,诗人北望中原,收复失地的壮心豪气,有如山涌,大有气魄。诗人未曾想过杀敌报国之路竟会如此艰难。以为“我本无私,倾力报国,那么国必成全于我,孰料竟有奸人作梗、破坏以至于屡遭罢黜?”诗人开篇一自问,问出几多郁愤。下面小编为大家分享《书愤》原文及翻译!希望对大家有所帮助!

 

 

《书愤》知识点大汇总

 

  《书愤》原文及翻译

 

  早岁那知世事艰,中原北望气如山。

 
  楼船夜雪瓜洲渡,铁马秋风大散关。
 
  塞上长城空自许,镜中衰鬓已先斑。
 
  出师一表真名世,千载谁堪伯仲间。
 
  译文
 
  年轻时就立志北伐中原, 哪想到竟然是如此艰难。
 
  我常常北望那中原大地, 热血沸腾啊怨气如山啊。
 
  记得在瓜州渡痛击金兵, 雪夜里飞奔着楼船战舰。
 
  秋风中跨战马纵横驰骋, 收复了大散关捷报频传。
 
  想当初我自比万里长城, 立壮志为祖国扫除边患。
 
  到如今垂垂老鬓发如霜, 盼北伐盼恢复都成空谈。
 
  不由人缅怀那诸葛孔明, 出师表真可谓名不虚传,
 
  有谁像诸葛亮鞠躬尽瘁, 率三军复汉室北定中原!
 
 
请点击下载附件

点击下载

点击下载:《书愤》原文及翻译.zip

 


  《书愤》原文及翻译!为大家介绍好了,如果大家还有什么问题的话,请直接拨打免费咨询电话:4000-121-121!有专业的老师为您解答!

体验预约丨学而思1对1/小班课程