北京
<返回切换城市

北京学而思1对1>高考英语>正文

高考词语辨析:unless与if...not的用法区别

2016-11-20 17:39:48 来源:佚名
移动banner-两小时1对1体验

免费领取新学期学习资料

单元测试卷丨学科知识同步丨期中期末卷等

点我下载电子资料

 

  高考词语辨析:unless与if...not的用法区别 


  两者都可表示否定的条件,有时可换用。如:


  Come tomorrow unless I phone[if I don't phone].要是我没有打电话,明天就来。


  You won't catch the train unless you hurry[if you don't hurry].你要是不赶快,你就赶不上火车了。


  但是在下列情况下,通常要用if...not而不用unless:


  1.当所述条件要引出一种新的想法或情况(而不是结束已存在的想法或状态)时。如:


  I'll be angry if I'm not invited to the party.如果不邀请我参加晚会,我会生气的。(即“不邀请我去参加晚会”会导致一种新情况——“我会生气”)


  I will be surprised if he doesn't have an accident.他要是不出事,我倒感到奇怪了。(即“他不出事”会导致一种新情况——“我感到奇怪”)


  2.当要引出一个表示假想的(imaginary)条件句时。如:


  If he weren't so silly,he would understand.他要不是那样傻的话,他就会明白了。(实际上他很傻)


  If I hadn't stopped her,she would have jumped down.要不是我阻止了她,她就跳下去了。(实际上我阻止了她)


  注:偶尔可见到unless用于假想条件句,但有不少语法家反对这一用法,建议孩子不要模仿。顺便说一句,unless有时用于引出一个补充前言的话(此时通常用破折号而不用逗号且不能用if...not替换),此时若谈论的是过去的情况,注意不要与表示想象的条件句相混淆。如:


  I couldn't have got to the meeting on time unless I had caught an earlier train.我不可能及时赶到会场,除非我赶上了较早的一班火车。(事实是“我”没有及时到会)


  若将上句中的unless换为if...not,则意思有很大差别:


  I couldn't have got to the meeting on time if I had not caught an earlier train.要是我没有赶上早一班火车,我就不可能及时到会了。(事实是“我”及时到会了)

体验预约丨学而思1对1/小班课程