北京
<返回切换城市

北京学而思1对1>老师辅导>正文

中考文言文翻译方法:增

2016-10-16 08:55:27 来源:佚名
移动端banner-1对5课程

免费领取新学期学习资料

单元测试卷丨学科知识同步丨期中期末卷等

点我下载电子资料


  

  增:就是增补,在翻译时增补文言文省略句中的省略成分。注意:补出省略的成分或语句,要加括号。


  1、增补原文省略的主语、谓语或宾语例1:“见渔人,乃大惊,问所从来。”译句:“(桃源中人)一见渔人,大为惊奇,问他是从哪里来的。”


  例2:“一鼓作气,再而衰,三而竭。”“再”“三”后省略了谓语“鼓”,翻译时要补上。


  例3:“君与具来。”“与”后省略了宾语“之”。


  2、增补能使语义明了的关联词。


  例:“不治将益深”是一个假设句,译句:“(如果)不治疗就会更加深入”。

体验预约丨学而思1对1/小班课程